Межрегиональный фольклорный фестиваль «Кугече Pairem» отметят в селе Шоруньжа Моркинского района 5 мая.

К участию на межрегиональном фестивале организаторы приглашают фольклорные ансамбли из Марий Эл и регионов компактного проживания народа мари.

«Участники, по согласованию с оргкомитетом, выбирают одну из форм представления праздника «Кугече»: песенные, инструментальные, хореографические, игровые, театральные формы. Репертуар коллектива должен отображать самобытные особенности представляемого района или региона», — говорится в сообщении организаторов праздника.

Для гостей будет организовано катание на качелях, народные игры и детская площадка. Кроме того, учреждения культуры подготовят выставку-конкурс «Кугече сурт» («Праздничные угощения»).

Напомним, в 2019 году марийское село Шоруньжа носит титул культурной столицы финно-угорского мира.

Марийский праздник «Кугече» (Великий день) главный праздник весеннего календарного цикла. Он отмечался через семь недель после праздника Ӱярня (Масленицы), то есть строго подчинялся лунному календарю. Отмечался он, как праздник весны, как момент наделения земли плодородной силой, хозяйства —благосостоянием, семьи — здоровьем. Кугече сопровождался многочисленными обрядами и поверьями. К празднику начинали готовиться дня за четыре, а то и раньше: мыли все стены дома, потолок, стирали белье, наводили порядок, варили пиво.

2 МНЕНИЙ

  1. Во-первых, что за койыш: «Кугече Pairem»? Какого чёрта марийском слово латинскими шрифтом?! Мы что, уже перешли на латиницу или тоже ложимся под Запад?
    Во-вторых, почему «Кугече сурт» переведено «Праздничные угощения»? Сурт — это дом, в смысле, жильё, хозяйство, усадьба. А «праздничные угощения» — это «пайрем чес». Кстати, «ӱарня» (правильней будет «ӱарня») — это «масленая неделя», а не «масленица».

    • Организаторы вообще что вытворяют? Марийские праздники надо на марийском называть.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.