Язык является одним из этнических маркеров, и именно он дает возможность идентифицировать себя индивиду с той или иной этнической общностью. Национальную и этническую идентичность необходимо изучать в тесной связи с языком. В современный период сохранение национальных языков является нелегкой задачей. С одной стороны – это влияние процессов глобализации, формирование полиэтничного общества, с другой – стремление руководства страны сформировать у населения определенную гражданскую идентичность.

Республика Марий Эл один из полиэтничных регионов Российской Федерации. Самыми многочисленными этносами, проживающими в республике, являются русский (45,1 %), марийский (41,8 %) и татарский (5,5 %), представители других национальностей составляют 7,6 %.

Формирование полиэтничной среды в регионе, особенно в городах и поселках городского типа, не способствует сохранению национальных языков. Повседневное общение осуществляется на русском языке, являющегося в регионе одним из государственных языков и языком межэтнического общения. Русский язык преобладает почти повсеместно, имеет более высокий общественный статус. При проведении этносоциологического исследования в 2015 г. мнение респондентов о функционировании русского и марийского языков разделились следующим образом: 27,7 % респондентов считают, что марийский и русский языки функционируют в полной мере; 59,4 % опрошенного населения отметили, что в большей мере в республике используется русский язык; 0,5 % опрошенных респондентов говорят, что больше используется марийский язык. Рассматривая данный вопрос в национальном разрезе, о равноправном функционировании марийского и русского языков ответили 31,9 % русских, 24,7 % мари и 22,1 % татар. Респондентов мари, считающих, что в республике больше используется русский язык, насчитывается 67,7 %, русских – 55,4 %, татар – 54,7 %. Среди тех, кто считает, что в республике функционирует в большей мере марийский язык – 0,7 % русских, 0,4 % мари и 0 % татар.

Результаты опроса наглядно демонстрируют нам степень функционирования в республике государственных языков. Нужно отметить, что по мнению большинства респондентов, марийский язык недостаточно функционирует в республике в статусе государственного языка.

В большей мере марийский язык как язык других этносов сохраняется в сельской среде, но и здесь происходят процессы оптимизации, отток населения в экономически более развитые районы республики (города и ПГТ). По данным переписи населения 2012, 2013, 2014 гг., городское население г. Йошкар-Олы (2012 – 263508 тыс. чел, 2013 – 267746 тыс. чел., 2014 – 271224 тыс. чел.) и Волжска численно не уменьшилось, а наоборот увеличилось, за исключением г. Козьмодемьянска. Анализируя данные переписи за аналогичный период по сельским поселениям, мы будем отмечать планомерную убыль населения во всех районах республики. Соответственно постепенно сокращается численность носителей коренных языков (марийского, татарского, удмуртского).

В большей мере представители марийского этноса ассоциируют родной язык с первичными связями (семья, родственники, круг общения). Как отмечалось выше, двуязычие находит наибольшее применение в городах и поселках городского типа. До настоящего времени существует множество гипотез и предположений по поводу распространения двуязычия. С одной стороны, двуязычие способствует взаимоотношению представителей различных этносов между собой, с другой стороны, выдвигается предположения о том, что двуязычие впоследствии может привести к постепенной ассимиляции этносов, применяющих двуязычие. Так, по данным социологических исследований, общение у городских мари на родном языке в большей степени происходит в кругу семьи, между супругами и их родителями. Нередко родной язык не прививается детям, в общественных местах общение происходит в основном на русском языке. Для большинства мари первостепенным мотивом сближения с людьми своей национальности является язык (75 % – 2011 г., 86 % – 2015 г.). Таким образом, для подавляющего числа мари марийский язык является родным и имеет большое значение для консолидации марийского этноса и сохранения национальной идентичности.

Проводимые съезды марийского народа при принятии итоговых документов отмечали обеспокоенность за будущее марийского языка. Выступления лидеров национального движения и результаты социологических исследований по этой проблеме обращали на общую тревожную динамику, связанную с использованием марийского языка; неуклонное сокращение численности его носителей; ослабление межпоколенной языковой преемственности, ограничение сферы функционирования родного языка; уменьшение тиража национальных газет, книг, самой читательской аудитории, для которой предназначена данная издательская продукция. Очевидно, что без изменения языковой ориентации населения на марийский язык, без активного участия в этом русскоязычного населения, представителей других народов, проживающих на территории республики, восстановить и развить интерес к марийскому языку не удастся. На вопрос «Необходимо ли русскоязычному населения Республики Марий Эл владение марийским (государственным) языком?» положительно ответили около 36 % марийцев и 6,3 % русских (2001 г.).

Марийскую общественность сегодняшнее состояние, связанное с сохранением и развитием марийского языка, не устраивает. Они проводят круглые столы с привлечением педагогов, культурных деятелей, национальной интеллигенции, государственных служащих, где обсуждают проблемы марийского языка. Активисты считают, что марийскому языку уделено не достаточное внимание (не доступность изучения марийского языка в детском саду, ни в одной школе городов и поселков республики марийский язык не изучается как родной). Есть мнения, что молодые марийцы добровольно отказываются от марийского языка. По мнению марийских активистов, в привитии родного языка ребенку должны участвовать не только родители (они могут обучить национальному языку лишь на бытовом уровне), но и образовательные учреждения, которые помогут обучаемым получить литературное восприятие языка, постичь красоты и богатства языка.

В современном мире закладывается традиция многокультурности общества. Этносам все труднее сохранить свою этническую самобытность, передать последующим поколениям традиции, язык и культуру их предков. В последнее время со стороны государства большее внимание фокусируется на формировании гражданской идентичности, где-то меры, направленные на сохранение национальной, этнической идентичности, отодвигаются на второй план. В действительности, на наш взгляд, такие важные понятия как гражданская и национальная идентичность не взаимоисключающие друг друга, а дополняющие. Без сохранения своих корней, исторической памяти, культуры, языка идет размывание такого важного понятия как «Родина». По данным социологических исследований, только россиянином считают себя 1,1 % марийской молодежи, проживающие в республике; 62,8 % считают себя в равной мере гражданами России и Республики Марий Эл; около 12% отметили, что являются только (или больше) гражданами республики. Таким образом, достаточно внушительна численность марийской молодежи, которая идентифицирует себя с марийским этносом и в целом с Республикой Марий Эл. Для 60,2 % респондентов понятие «Родина» означает место, где он родился, 15,7 % респондентов выбрали вариант ответа «Россия». Задача современных исследователей на сегодняшний день состоит в актуализации языкового вопроса, а также в привлечении общественного внимания на современное состояние в области марийского языкознания. Национальный язык – это устойчивый этнический маркер, который способствует сохранению и передаче этнической идентичности, исторической памяти, передаваемые от старшего поколения младшему.

Зеленеева Гульнара Сультановна,
кандидат исторических наук, старший научный сотрудник направления «Социология» Марийского научно-исследовательского института языка, литературы и истории им. В.М. Васильева

Проблемы марийской и сравнительной филологии: сб. статей / Мар. гос. ун-т; сост. Р.А. Кудрявцева, Т.Н. Беляева; отв. ред. Р.А. Кудрявцева. Йошкар-Ола, 2019. 473 с.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.