Фэйк, тинейджер, хейтер: пользователям сети предложили перевести неологизмы на марийский язык

Республиканский центр марийской культуры предложил перевести популярные неологизмы на марийский язык. Ко Дню Марийский письменности учреждение запустило акцию «Мый марла ойлем!» («Я гворю по-марийски!»).

К переводу предлагаются слова: фэйк, визажист, навигатор, промоутер, квест, электромобиль, креатив, аккаунт, свайп, хайп, тинейджер, чат, лайфхак, селфи, хакер, копирайтинг, подкаст, хейтер, сквиши.

Акция продлится до 13 часов 8 декабря. Итоги будут подведены в Марийском национальном театре драмы им. М.Шкетана 9 декабря.

Ранее мы сообщали, что в популярной соцсети необходимо перевести более семи тысяч фраз на марийский язык.

Кидшер
Расскажите, что вы думаете по поводу этого текста