Самые популярные аббревиатуры в марийском языке

Аббревиатуры в марийском языке: названия учреждений, сокращения организаций, предприятий и фирм
Вывеска Марийский ТЮЗ
Фото: Павел Стариков / Кидшер

Аббревиатуры в марийском языке не используются так часто, как в русском или английском. Однако есть устойчивые сокращения, которые можно встретить и в письменной, и в устной речи. Самые популярные — в материале «Кидшер».

Аббревиатура — это сокращённая форма слова или группы слов, образованная путём усечения исходных элементов, часто используется для удобства написания и произношения.

В марийском языке, в отличие от русского, аббревиатуры не используются достаточно часто. Зачастую для марийских медиа характерно написать название организации полностью. Русские аббревиатуры на марийский язык переводятся, а сложносокращённые слова в некоторых случаях могут остаться в той же форме, что в оригинале.

При переводе аббревиатур необходимо учитывать частотность употребления и закреплённость заимствованных сокращённых терминов в марийском языке.

Мы собрали те аббревиатуры, которые используются в татарском языке достаточно устойчиво и часто.

  • АКО — Автоном коммерцийдыме организаций;
  • АУ — Акционер ушем;
  • ТИБ — Технике инвентаризаций бюро;
  • КШП АКО — Кӱшыл шинчымашым пуышо автоном коммерцийдыме организаций;
  • МЭР — Марий Эл Республик;
  • МарКУ — Марий кугыжаныш университет;
  • ФКУЫ — Федерал кугыжаныш унитар ыштыквер;
  • КБТ — Кугыжаныш бюджет тӧнеж;
  • КТ — Кугыжаныш тӧнеж;
  • ККТ —  Кугыжаныш казна тӧнеж;
  • КТТ — Кугыжаныш туныктымо тӧнеж;
  • ЙСИШМИ — Йылмым, сылнымутым да историйым шымлыше марий институт;
  • МКИ — Марий книга издательстве;
  • КУЫ — Кугыжаныш унитар ыштыквер;
  • МБТ— Муниципал бюджет тӧнеж;
  • ЛФС — Лӱдыкшыдымылык шотышто федерал службо;
  • КПВР — Калыклан паша вер шотышто рӱдер;
  • МЭР — Марий Эл Радио;
  • ШОТТ — Школ деч ончычсо туныктымо тöнеж;
  • ИОО — Илем ден ола озанлык;
  • ТАУ — Тӱчмӧ акционер ушем;
  • ПА  — Посна амалкалче;
  • МАТТ — Муниципал автоном туныктымо тӧнеж;
  • ККЛКИ — Корнышто коштмо лӱдыкшыдымылык кугыжаныш инспекций;
  • РСК — Рÿдö сайлымаш комиссий;
  • ФКБТ — Федерал кугыжаныш бюджет тӧнеж;
  • ФАП — Фельдшер-акушер пункт.
Кидшер
Расскажите, что вы думаете по поводу этого текста