Андрей Чемышев
К настоящему времени подготовлен корпус первого порядка в количестве 11 миллионов словоупотреблений.
ISO — короткие алфавитные или цифровые коды языков, разработанные для представления языков в обработке данных и коммуникациях.
Электронный словарь горномарийского языка планируется разработать в течении месяца.
Электронные курсы по изучению марийского языка состоят из 30 уроков.
«ВКонтакте» полностью перевели на марийский язык
Любой пользователь может сменить настройки, чтобы общаться и работать в переведенной на марийский язык соцсети.
Как развивать «Яндекс.Переводчик» на марийском языке? Когда появится национальный корпус марийского языка? Новые языковые анализаторы и словарь марийских морфем. Эти и другие вопросы рассматривались в ходе презентации проекта «Марийский язык и компьютерные технологии». Проект реализуется Марийским научно-исследовательским институтом языка, литературы и истории им. В.М. Васильева и Республиканским центром марийской культуры. Руководителем проекта является компьютерный лингвист […]
17-19 сентября 2015 года в Академии наук Республики Татарстан и Казанском Федеральном университете состоится Международная конференция по компьютерной обработке тюркских языков «TurkLang 2015». В конференции примет участие и марийский лингвист, создатель марийского онлайн словаря Андрей Чемышев. Андрей выступит с докладом «Автоматизация процесса создания двуязычных словарей на основе конвертации. Из опыта создания марийско-русского словаря»
Инновационные компьютерные технологии повсеместно внедряются в нашу жизнь. Исключением не стала и образовательная сфера. В школах широко используются специальные обучающие программы не только для учеников, но и для учителей. Это особенно актуально в современном мире, где в государственных учреждениях или частных организациях добрая половина всей работы, а то и больше, выполняется на компьютерах. Поэтому важно […]