Зоя Дудина
Зоя Михайловна Дудина — редактор, журналист, переводчик, лауреат литературных премий России, Эстонии, Финляндии.
Во время мероприятия посетители услышат поэтические и музыкальные произведения
Поэт, переводчик, журналист
Марийская поэтесса Зоя Дудина стала обладательницей литературной премии Программы родственных народов.
Мероприятие состоялось 10 декабря в формате диалога с читателем в Республиканской детско-юношеской библиотеке имени Валентина Колумба.
Презентация трёх новых изданий марийской поэтессы Зои Дудиной состоится в Республиканской детско-юношеской библиотеке имени Валентина Колумба.
В Йошкар-Оле прошла творческая встреча и презентация книги поэтессы Зои Дудиной «Доля земная».
Программа родственных народов, реализуемая Министерством образования и науки Эстонии, совместно с Ассоциацией финно-угорских литератур в девятый раз присудила литературные премии Программы родственных народов в знак признания литературных произведений, изданных в течение последних четырех лет на языках родственных народов, входящих в уральскую языковую группу. В этом году премии присуждены в трех категориях: прозаическое произведение, поэтическое произведение […]
Пoэтесса Зoя Дудина свoим читателям сделала oчень хoрoший пoдарoк. Oна все свoи прoизведения – стихи, oчерки, статьи и интервью, сoбрала и oпубликoвала в трех тoмах: «Куанышым, куэм ӧндал…» («Обрадовалась, обняв берёзу»), «Шийгорнышто» («Трехтoмнoе сoбрание») и «Чӱчалтыш ӱшан» («Капля надежды»). Первый тoм вышел в свет в 2012 гoду благoдаря целевoй прoграмме o «Массoвoй инфoрмации и издании […]
Как сообщают в Национальном музее им. Т. Евсеева 5 марта в 18.00 пройдет презентация трехтомника «Зоя Дудина». Встреча пройдет в рамках цикла мероприятий, посвященных Году литературы, в ходе которой состоится открытие экспресс-выставки, посвященной творческой деятельности Зои Дудиной, передача авторских сборников, уникальных изданий в фонд Национального музея.
С хорошим настроением встречаю Год литературы я, Писатель Марий Эл Зоя Дудина. В эти дни я получила из типографии третий том своего «Избранного в трёх томах». Издание было задумано к 50-летнему юбилею, где представила читателю свое творчество. Первый том «Куанышым куэм ӧндал» («С берёзками смеялась я») составили стихи, поэмы на марийском и русском языках, переводы […]